En el marco de la inauguración de la Subsede de la Cátedra UNESCO para la Lectura y la Escritura de la Universidad de Tarapacá, se celebraron a las Jornadas “Escribir en las disciplinas académicas” organizada por el Departamento de Español de la Facultad de Humanidades. En la oportunidad, la doctora Victoria Espinosa Santos, presentó a la comunidad universitaria El Diccionario de uso del español de Chile (DUECh) en un conversatorio en el que participó junto al doctor Giovanni Parodi S.
La Vicerrectora Académica Victoria Espinosa Santos, Miembro correspondiente de la Academia Chilena de la Lengua y parte de la comisión de Lexicografía encargada de la elaboración del texto, señaló que el Diccionario de uso del español de Chile es una obra ejemplificada y documentada que contiene cerca de 9500 citas textuales provenientes de la prensa, la literatura y los medios electrónicos nacionales. Este diccionario pretende mostrar cuál es el uso efectivo del vocabulario diferencial del español de nuestro país en la actualidad y para lograrlo la Academia Chilena de la Lengua revisó una multitud de textos auténticos, producidos por hablantes chilenos y publicados entre los años 1950 y la fecha actual. Esta obra pretende contribuir al entendimiento de nuestra forma de usar el español y, en esta línea, podrán aprovechar su contenido quienes se encuentren interesados en el particular acervo léxico y cultural de Chile; en este aspecto, el volumen podrá ser ayuda de todos aquellos profesionales cuya herramienta de trabajo y participación social sea la lengua española, específicamente la variación dialectal del español de Chile, sea que se trate de estudiantes de pedagogía en Castellano, periodistas, licenciados en lengua inglesa o traductores español-inglés, entre otros.
El valor de esta obra, señaló la doctora consiste en el carácter eminentemente descriptivo del diccionario que se propone reflejar el uso corriente, socialmente establecido, de unidades léxicas del español de Chile, especificando el ámbito de uso de la palabra. En consecuencia, no se trata de un diccionario de carácter normativo, sino más bien que da cuenta de la variación dialectal del español de Chile.